2006年06月25日

Você está bem?

朝、World Cupのハイライトの番組を見てて、どっかの監督の記者会見が映ってた時、突然おかーがこう言った

「あ~ これポルトガル語だね~」



はぁ~!!??
何を言い出すばーこのおかーは!! おかしいだろ!!

突然そう言い出すおかーに
「ヤーは字幕みたいな通訳テロップ見なくても理解出来るわけ!? 何人(ナニジン)よヤー??」
と、何故か激怒  だって、ビックリしたのに(笑) 


一応、toshigallagherとtoshigallagher's motherの日常会話はこんなレベルです



ちなみに、「Você está bem?」とは、ポルトガル語で「大丈夫?」という意味です☆



Posted by Toshigallagher at 19:16│Comments(5)TrackBack(0)family

Trackback URL

http://toshigallagher.ti-da.net/t864889
Comment to article
こんばんわ~
スゴイ!お母さんスゴイ!
うちの母は、大体「あれよ、えっとあれあれ!」って
通じるか!って感じ。
トシ君のお母さんはスゴイね~!何人?
Posted by clover at 2006年06月25日 21:33
お父さんは、英語話すもんな(笑)
「hello~]
Posted by スズ at 2006年06月26日 00:03
To cloverさん

いやぁ~ あまりにも適当な発言だった&サッカー絡みだったんで…
ついカッとなっちゃいましたよ(笑)

うちのオカーは羽地出身の名護んちゅです!!!(笑)


To スズ

おいおい、ネタばらすなっちゅーの!!
ちなみに彼は台湾好きだから、台北語も少し話すよ(笑)
Posted by toshigallagher at 2006年06月26日 00:36
あら…お父さんもスゴイね!
お母さんは適当な発言だったの?の割にはいい線いってない?
Posted by clover at 2006年06月26日 19:14
To cloverさん

おとーは挨拶程度なら台北語しゃべりますよ~

おかーは適当なのかなんなのか… わかりません…
褒めると調子こくタイプなんで、いつも落としてます(笑)
Posted by toshigallagher at 2006年06月28日 21:56